Wednesday, April 24, 2013

Nurani sastha Preethi Pattukal 93-101


TRanslated by P.R.Ramachander

93.       Shobhanam
            Shobhanam shobhanam                    harihara putrarukku shobhanam

             Grettings, greetings  , Gretings to the Son of Vishnu and Shiva.

Dharani kulo  dhdhundarukkum      chanda prachandarukkum
            Viruthu sher kothandarukkum         veera mani kantarukkum

            To  the one who rules over all the world , To one who is braver than the bravest  ,
            To the very famous  Rama with Kodanda  and to the valorous Manikanda

            Veda swaroopanukkum                      veera mani kantarukkum
            Naatha vadi vaana jaga nnaatharukkum veerarukkum

           To him who is the form of Vedas , To the valorous Mani kanda  ,
          To the jagannatha who is the form of “Om” , and to the hero,

            Pukazh paandya raajanukkum         pulippaal konantha varkkum
            Bhoo surar kkaakavey shuma           shumantha varkkum

       To the famous prince of Pandyas , To the lord who brought the milk of tigress ,
       To him who lifted the burden to protect   the Brahmins

            Paradeshi kaavalarkkum                   pankaja por paadharukkum
            Sthala muzhuthum kaapavarkkum  dharma saasthrayyanukkum

      To the protector of Brahmins from other land , To the one who has lotus like feet,
      To him who protects all the land  and to the Lord Dharma Sastha

            Thalai ppaaram eduthavarkkum       thani vazhi nadappavarkkum
            Pulippaal konantha varkkum                        puli kkottil yyappanukkum

To him who lifted the burden by head  , To him who walks by his private way,
To him who brought milk of tigress , To the ayyappan of Pulikkodu

            Achan kovil aandavarkkum               aariyankaa     vayyanukkum
            Mechum pukazh veeranummum       icharitham kelppavarkkum

 To the Lord of Achan kovil , To the ayyyan of Aryankavu ,
To the great hero who is appreciated  and all those who hear this story

            Kaantha malai vaasarukkum                        kaarunya moorthikkum
            Jnaana vadivaana jaga                     nnaatharukkum veerarukkum

To the lord of Kanthamalai, to the form of mercy  ,
To the Jagannadha who has     the form  of wisdom, to the hero,

            Ikkavi paadiya daasanukkum shobhanam
            Eeshanaar eentra meyyanukkum shobhanam


              Greetings to the  dasa who sang this poem,
             Greetigs to the true one who is the son of Lord Shiva.

            Bhakthiyutan ikkaviyai                     ula makizhnthu kelppavarkkum
            Padippavarkkum bhakthi                  shikaamanikalukkum

              Greetings to all those who read this poem with devotion,
              Greetings to all those who heard this with joy  ,
              And to those who read and   to those great devotees.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
94.       Paandya desha  mangalam
            Sakala kalaadharaa                           shanmukha sodaraa
            Saasthrayyaney                                 bhootha naathaa
            Nikhila bhoo lokamum                       keerthiyum pooritha
            Nethiraney                                          bhootha naathaa

           Oh Bhoothanatha   who carries all arts  ,
           Who is brother of Subramanya , who is Lord Sastha,
            Oh Bhoothanatha  , whose    eye is full of ,
            The entire world  And the fame

            Anga dhashaanga                              manoharaney
            Hariharaney                                       bhootha naathaa
            Angaja pankaja                                  mangai manohara
            Achyuthaney                                      bhootha naathaa

             Oh Bhoothanatha   ,oh Harihara, whose body as well   ten limbs are pretty ,
             Oh Bhootanatha , Oh Achyutha , Who is pretty      to the lotus like ladies

            Indraadhi devargal                            mechu vanangiya
            Indiraney                                            bhootha naathaa
            Pushkalyum pari                                poorana mangayai
            Punarnthavaney                                bhootha naathaa

           Oh Bhoothatha who is Indra  who was praised and saluted by devas,
           Oh Bhoothanatha  who married Poorna and the complete  Pushkala

            Pen puli shingam                                madhon matha
            Kunjara vaahananey                         bhootha naathaa
            Umathadiyaargal                                santhatham kaathidum
            Kaantha malai                                    bhootha naathaa

            Oh Bhoothanath who rides  on tigress , lion  and exuberant elephant
            Oh Bhoothanatha  who is in Kanthamalai   which is protected by your devotees

            Anthiyum pakalum                             umathadi paninthen
            Akhilaadhipaney                                bhootha naathaa
            Chenthiru velavar                              kaakiya sodaraa
            Vil veeraney                                        bhootha naathaa

             Oh Bhoothanatha , Oh Lord of the universe, I saluted your feet at night and
         day,
          Oh Bhoothanatha, Oh archer   who is the brother  of Subrahmanya who holds a Vel
    

            Pandoru meenunda                            thanathai varuthiya
            Akhilaadhipaney                                bhootha naathaa
            Andam alantha                                   vishnuvum shivanumaai
            Anugrahitha                                       bhootha naathaa

       Oh Bhoothanatha , Oh lord of universe who hurt  the breasts hurt by a fish,
       Oh Bhoothanatha  who was blessed  by Vishnu and Shiva who measured  the world

            Aandavanaakiya                                kaantha malai thannil
            Thaandavaney                                    bhootha naathaa
            Paandiyan devikkai                            van puli azhaitha
            Ayyappaney                                        bhootha naathaa

     Oh Bhoothanatha  who dances in the Kanthamalai and who is God,
     Oh Bhoothanatha, Oh Ayyappa who called a tigress for the sake of queen of Pandya

            Chinthayil un paadham                     naan maraven
            Jagadeeswaraney                               bhootha naathaa
            Eendridum                                          baalargal kkakiya sodaraa
            Ishainthavaney                                  bhootha naathaa

   Oh Bhoothanatha , Oh God of universe I will never forget   your feet,
   Oh Bhoothanatha who is polite , who is the brother  of  boys who are born,

            Vendiya varam tharum                      shabari giri thannil
            Vilveeraney                                         bhootha naathaa
            Unthan aalayam                                 ulagam eerezhilum
            Urainthavaney                                   bhootha naathaa

Oh Bhoothanatha who is the archer in The sabari giri who gives all boons that are asked
 Oh Bhoothanatha whose temple is built in all the seven worlds

            Santhathi yaakiya                              daasarkaley kaathidum
            Dayaa paraney                                   bhootha naathaa
            Oorinil yaavarum                               un paadham sthuthidum
            Umaa suthaney                                  bhootha naathaa

Oh Bhoothanatha, Oh kind hearted one who protects  the devotees who are your children
Oh Bhoothatha , oh son of Parvathi , whose feet is praised by all in this world

            Sheerudan vaazh puri                        muthayyan entrarul
            Shiranthavaney                                  bhootha naathaa
            Engum nirainthidum                          aingaranukku
            Ilayavaney                                          bhootha naathaa

Oh Bhoothanatha  who is Puri Muthayya who lived in wealth  and has the greatest  grace
Oh Bhoothanatha ,Who is younger brother of the five handed god     who is everywhere

            Maadhava yogigal                              vaazhum kulathoor
            Vaasavaney                                        bhootha naathaa
            Ethu neer enthanukku                       anugraham sheyya
            Ethu thaamasam                                bhootha naathaa

Oh Bhoothanatha who lives in Kulathoor where yogis of great penance live,
 Oh Bhoothanatha Why this delay   in blessing me

            Ainthu sthalathilum                           vaasam athaakiya
            Akhileshaney                                      bhootha naathaa
            Maintharai kaatharul                         shithidum paandiyan
            Baalakaney                                         bhootha naathaa

Oh Bhoothanatha   who is the god of all who  lives   in five places,
Oh Bhoothanatha Who is the son of Pandya who takes care of our sons.

            Pandoru mangai thaan                      panamathai varuthiya
            Dhaadhaaraney                                  bhootha naathaa
            Othidum vedha puraanavum             neethiyum
            On sheyyaley                                      bhootha naathaa

Oh Bhoothanatha who is the merciful one who made money come for a lady in olden times,
Oh Bhoothanatha  , the Vedas and Puranas   that we learn are only your actions

            Aadhiyum anthavum                         aakiyavan aana
            Paranthaamaney                                bhootha naathaa
            Ethanayo pizhai                                 sheithaalum athai
            Poruthavaney                                     bhootha naathaa

Oh Bhoothanatha who is the greatest God   who himself is the beginning and end,
Oh Bhoothanatha  Who pardons if I  commit any number of mistakes,

            Bhakthanaam eeshwaran                  thannai parama padham
            Shethiduvaai                                      bhootha naathaa
            Ondrum ariyaatha                             daasanai kaathidum
            Uthamaney                                         bhootha naathaa

Oh Bhoothanatha Please give Easwaran* who is a  devotee salvation,
Oh Bhoothanatha Oh Great one , please protect this slave who does not know anything
    *Perhaps the author of this prayer
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
95.       Thaalaattu
            Vanchi malai naattil valarnthirukkum then kulathoor
            Anji vantha bhoo suraney aala vantha baalakaney

Oh Boy ,     who came to rule the Brahmin who came scared ,     
To  the south Kulathoor   which has grown great in Kerala

            Minchithavam poondu veeran entrum naamam ittu
            Panchangal illaatha paandyanukku baalakaney

Oh Son of  Pandya who did great penance  , earned the name of a Hero,
 In a country which does not have  famines.

            Pothumey ippuvi thannil kaliyuga desham thannil
            Vanchi malai naattil valarnthirukkum baalakaney

          Oh Lad , who has grown up in the great state  of Kerala,
          In this country,  This kali age   is suffecient
  
            Thaayaar manam veruthu thalamel shumadeduthu
            Payyaa malai yeri vanthen parithaapam kaappaatrum

            With the mind of mother getting disgusted,
            Carrying the burden, I climbed the mountain slowly ,
            Please take  pity on me and save me.
           
            Aaluthakkarum illai entrarinthum ariyaar pol
            Irunthathu pothum ayyaa kaanthamalai kaavaleny

            Though you knew there is no one to rule over ,
            Oh guard of Kanthamalai  , It is sufficient,
            For you  to act  as if you do not know.

            Sakala janangalkkum sabari giri vaasan bandhu
            Nikhila janagalumey  adivaaram vanthirukkom

            He who lives in Sabari mountain is relation to all ,
            And all the people have come  to foothills of the mountain.

            Vazhiyaay kaduvaai karadi vaaranangal odi vara
            Kandum kaanaathavar pol kaanthamalai eri vanthom

            Though on the way  tigers  , bear    and elephants  were running,
             We  climbed the Kanthamalai, pretending that we have not seen them.

            Nenchil iru managai thannil  neengaamal eppozhuthum
            Thanjam ennai kaartharulum dayaaparaney kan valareer

            He  keeps two ladies always in his heart ,
           And  protects me who has surrendered  to him,
          Oh merciful one, kindly enter in to sleep.

            Kaattaanai shingam karadi puli vanthaalum
            Nadaamal kaatharulvai en naayakaney kan valareer

           Even if  the forest elephant  , lion , bear  and tiger  have come,
       Oh Lord who protects me without asking  , kindly enter in to sleep.

            Bhakthanukku vendi bhaara chumadu eduthu
            Paandiyan than baalakaney hariharaney kan valareer

             Oh God who carried the burden for the sake of his devotee,
              Oh son of Pandya , Oh Harihara , kindly enter into sleep.

            Paandiyanaar devikku paal ppuli azhaithu vantha
            Kaantha malai vaasanukkum kanmaniye kanvalareer

            Oh  dear one  , who brought  a milking tigress   to the Pandya queen,
             Oh Lord who stays in Kantha malai  , Kindly enter in to your sleep.

          
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
96.       Maamava  govindha
            Maamava govindha                madhava mukunda harey
            Shyaama nithyaananda        sarasa gunaananda   maamava Govinda

            Oh my  Govinda , Oh Madhava  , Oh Mukunda, OhHari,
             Oh black one who is always joyous , Oh lord with Simple character   , oh my Govinda.

            Chethana chethanaa              jaatha vinuthanaa harey
            Bhoothan bhanjana               poorna chandraanana  maamava Govinda

           Oh one with intelligent mind   Who was born , who  spread in different directions,
           Oh destroyer of Bhoothas   , who has a face like full moon , oh my Govinda

            Chanda pra chanda                paalitha mandala
            Dhanditha ripu jana              divya sree vaikuntaa maamava Govinda

           Oh God who  protects the country from fierce  enemies ,
            Oh God who punishes enemies who lives in divine Vaikunta , Oh my Govinda.
       
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
97.       Mangalam                                      (punnaga varaali)
            Thingal kalai dharithavarkku    dayavu guna sheelarukku
            Pankaja porpaada                              chilam baninthavarkkey
            Andaragal vaibhavanagal                 aana chatur vedarukku
            Shankara naaraayanarkku               saasthavukkey                      
jaya mangalam nithya subha mangalam

To the  God who wears the crescent of the moon ,
To the one who has    the character of being merciful,
To the one  who wears golden anklet on his lotus like feet,
To the personification of four Vedas who is the universe and their greatness,
Auspiciousness, victorious  auspiciousness.

Sakala jana munivarukkum                    sakala jana manitharukkum
murashu dhara jaga melam               muzhanguvorkkey
varisha yutan iru puramum              varishai pada padanavarum
arashan thozhum sabarimalai           aandavarkkey

To all the saints    and to all human beings,
To those in front of whom various  drums are played,
To the  Lord of Sabari mountain  , who was the son of the king ,
Who is  surrounded  by  people bringing offerings,
Auspiciousness, victorious  auspiciousness.

Kanaka mani dhandiyarum                     kanniyargal iru puramum
Kanaka muthu chaamarangal           eduthu veesha
Janakaruta vill oditha                        ambu jagadeesharukku
Van kaanam then kulathoor              vaazh shelvarkkey

To the Lord of  the forest South Kulathoor  who  is accompanied by a golden procession,
 With maids on both sides   who are fanning him  by fans on both sides,
             Who  is the son of  the dear king of the universe  who broke the bow of Janaka ,
Auspiciousness, victorious  auspiciousness.

Maddhalangal naadaswaram                  maniyadikkum thaamboolam
Dhudhudhumi dhumi yentru            melamodu
Achyutharaai villoditha                     ambu jagadeesaraukku
Puthraney then kulathoor                 vaazh shelvarkkey

            To the Lord  who lives  in south  Kulathoor  , who was  the son of  ,
             The Lord of the universe who broke   the bow in the form of Achyutha,
             Accompanied   by playing of drums, Nadaswaram  and ringing bells,
             With the beats like “ Dhundhumi , dhumi.”
Auspiciousness, victorious  auspiciousness.

Karadi puli yaali shingam                       kadhari varum velai thannil
Vadiyeduthu vidu viduthu                 thurathi vidavey
Nedum kaanaka poomalai                  mel irunthu kokkarikka
Van kaanam then kulathoor              vaazh shelvarkkey

 To the dear  one   of south Kulathoor  which is in the forest,
Who took a   stick and drove away   the bears  , tigers,
 And lion which were coming shouting    and running  ,
And also jeered at them   sitting on the flower mountain of the dense forest,
Auspiciousness, victorious  auspiciousness.

Vellakkalum shella pillai              shumanthu varum shaavalanum
Mella mella malai meethu                  vilyaadavey
Kanniyarum rambhayarum               mangalangal ishai paada
Van kaanam then kulathoor              vaazh shelvarkkey

To the dear  one   of south Kulathoor  which is in the forest,
When Vella kal bhootham    and Chella pillai  and the Saavala who carries,
Slowly and slowly came    and played  on the top of the mountain,
And  The maids as well as the Apsara maidens  sang auspicious songs,
Auspiciousness, victorious  auspiciousness

Paandi paradesiyargal                  bhakthar thammai kaapaavarkku
Eentra kani kaay kizhangu               konanthavarkkey
Paandiyan venda puli                        paal eentha paramanukku
Aandavan puli kkottil                         ayyapanukkey

To him who protects   Brahmins from   Pandya kingdom,
To him  who brought roots and the fruits that he made ,
To the God who brought tiger’s milk  when Pandya wanted it,
And to Ayyappa who is the God who is  in Pulikode,
Auspiciousness, victorious  auspiciousness

Thirumaal haran pettra            jaya veera manikantan
Un thiru naamam maravaamal         anu dinamum
Karunaakaraa unthan                       adiyorgal naangalum
Un charanaaravindathil                    adi paninthom

Oh victorious Mani kanta who was born to Lord Vishnu and Lord Shiva,
We who are your devotees  , Oh merciful one   would,
Chant your divine name   without forgetting,
And we salute   at your lotus like feet,
Auspiciousness, victorious  auspiciousness

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
98.       Nada chutti  paadal
            Kaarunya moorthey sharanam         kalyaananey sharanam
            Karunai vaaridhiyey sharanam

            I Surrender   to the form of mercy  ,Surrender to auspicious one  ,
            I Surrender to the ocean of mercy.
           
Aaranyathil udhithoney                     adhi roopaney sharanam
Harihara puthirarey sharanam

I surrender  to the very pretty one who was born in the forest,
I surrender to son of Lord Vishnu and Shiva.
           
Venaali ley vijayan                             villaal adi konda haran
Vendiyathai sheithathu pol
             Aanaalum yaan sheitha                    aparaadham porutharulvaai
Harihara puthirarey sharanam

During those times when  Lord Shiva who   was beaten by Arjuna,
Gave him whatever he wanted,
Please pardon all   the mistakes    that I did and pardon my mistakes,
Oh Harihara Puthra , I surrender

            Othum begu kaadu thannil               muthu vedan dharitha
            Mukkannan poruthathu pol
             Aadi murai yaan sheitha      apraadham porutharul vaay
Harihara puthirarey sharanam

In the big forest  , like Brahma , who took the form of a pearl hunter,
And tolerated  ,
Please pardon the mistakes of me   who did the primeval sin,
Oh Harihara puthra , I surrender

Chinthanaigal theerponey                 thirumaalum achyuthaney
Divya kamala vaasaa sharanam

Oh God who puts an end to all worries, Oh Achyutha who is Vishnu ,
Oh divine God who lives in lotus flower  , I surrender

Anthaamodu saasthaavey                 ambuvilludan pirantha
Harihara puthirarey sharanam

Oh Sastha who is endless  who was born with the bow and arrow,
Oh Harihara Puthra  , I surrender

Anganaamanigana ambuja paanikki mangalaa vadana sree mangalam
Mangakki vekita ramansu alamelu mangakki ippudu mangalam
Maaraabhi raamarukku jayamangalam
Engal harihara putrarukku shubha mangalam

To  the lotus handed one  who is surrounded by great ladies,
Oh auspicious faced  one, I wish you auspiciousness,
To the lady, to the lady of Venkatramana  who is Alamelu , Auspiciousness now,
Victorious auspiciousness    to the Rama who is like god of love,
To our Harihara Puthra    good auspiciousness.

Nithyotsavo bhava theshaam nithya sree nithya mangalam
Theshaam hrudhistho bhagawaan mangalaayathanam hari
Rajaaya raja veshaaya raajan kothanda baahavey
Rajeeva chaaru netraaya sree harihara puttraaya mangalam

 To you who has festivals every day  , I wish you daily auspiciousness,
             Oh God when we keep you in mind , Lord Vishnu will grant us auspiciousness,
             Oh king who has the  form of king of kings, Oh God With Kodanda in hand,
              Oh God with pretty lotus like eyes, Auspiciousness to son of Vishnu and Shiva.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
99.       Vaazhikal

1.    Sheer perukum vaaniyum velavan gajamukhan maal haran brugu shoozhum
Kaar kuzhal poorana pushkalai mevum engal jaya veera manikantan vaazhum
paar pukazh noorani theruvum athil  anthanar samohhangal yaavum vaazhi
nervalar manikantan keerthanangal padipporum kelpporum vaazhi vaazhi

The  world famous Noorani  where  The Valorous Mani Kanta  lives ,
With Poorna and Pushkala    who have   black cloud  like   hairs ,
And  which is surrounded by Goddess Saraswathi who increases wealth,
Subrahmanya  , Ganesa  , Lord Vishnu  , Lord Shiva   as well  as shukram
May live long  ,Let the group of Brahmins who live there  live long,
Live long, live long  those  who read    and hear  the songs of our Lord Manikanta.

2.    Harihara suthaney  potri  arul  manikantaa  potri
Karimukhikkilyaa  potri  kandhanukkanujaa  potri
Kaliyuga  varadhaa  potri  karandhayar  samooha  potri
Arimanayaal  kondutta  amadu theerthavaney  potri  potri

Praise son of Hari and Hara , Praise the graceful Manikanta,
Praise  younger brother of Ganesa  , Praise  younger brother of Subramanya,
Praise  the god who blesses during Kali age , Praise  The Karandhayar Samooham,
Praise,  praise   Oh God who solved the problems brought by Goddess  Lakshmi

3.    Harihara suthanaam engal aariyan kaavil vaazhum
Karivara gamanan paadham sevai sheithu adi vanangi
Shari vara manathil bhakthi kondavarkal ellaam
Swarna giri valargindra ayyan arulinaal vaazhi vaazhi

By the grace of our Lord  lives on the golden  mountain  ,Long live , Long live,
Those who saluted  the feet  of   our Lord who is the son of Shiva  and Vishnu  ,
Who lives in Aaryankavu , who rides on an elephant  and who did service to that feet,
And who have   real      and    great devotion   in their mind.

4.    Chenchaal uraitha muni devarum vaazhi
gajamukhan aarumukha devarum vaazhi
kanja mukhi poorana pushkalum vaazhi
kaantha malai aalum manikatrum vaazhi vaazhi
ainthu sthalamevia dharma saasthrayyanum vaazhi
amarar kula deepan maal haranumey vaazhi
vanjinagar  nara  giri eeshanum vaazhi
maal haran jyothi mankiantarum vaazhi

Long live those sages and devas who told good words,
Long live Lord   Ganesa   and Lord Subrahmanya ,
Long live  the lotus faced Poorna    and Pushkala  ,
Long live Lord Manikanta who rules over Kanthamalai,
Long live Dharma Sastha who has temples in five  places,
Long live the light to devas as well as Lord Shiva and Lord Vishnu ,
Long live  the people of Vanchi town and lord of the mountain,
Long live  Lord Vishnu, Lord Shiva   , the light as well  as Manikantan.



-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
100.            Akaraadhi panjakam

1.            Ambili anintha shiva shankaranai vendiyey arakkan oru thapam sheyya
Shambuvum prasannaraayi avan thanathu kayyinaal thottavar maalumbadiyaayi anputan varam alikka
Avanum athai shodhikka avarayey thoda varukayil
Vembiyey odi avar shiva lingakkai thannil olithumika idar padugayil

When one Rakshasa   did penance    addressing  Lord Shiva Sankara   wearing a crescent,
Lord Shiva became happy with him and gave him a boon that  ,
All those    whom he touches with his hand    will die,
And when  he who wanted to examine it , came to touch Lord Shiva himself,
He ran fast and   when he hid himself   in the Shiva Linga fruit   and was suffering,

2.            Aadi seshan meethil palli kondu varum haran padum thuyaram arinthutaney
Jyothi valar mohini ppen vadivam aaki vanthavanai mayakki kaama choothinaal ventru
Avan kayyinaal avan thalai thoda sheyya avanum udaney bodham attru uyir maandu pokavey
Haranum a cheithi arinthavar olintha

When he who was lying on Aadhi sesha came to know of   the problem of Lord Shiva,
He took the form of the Shining Mohini ,  attracted him and with passionate deceit   deceived him,
And made him touch his own head  and when he lost his senses and lost his soul,
Lord Shiva who came    to know of this news,

3.            Idam arinthavutan velyey vanthu thannai kaatha vidham arinthu
Avvuruvayey rishabha vaahananum thaan paarkka ichai kondu vishnuvai praarthikka
Thadayintri thaamara kkannanum than maaya vadivai eduthaar kandu
Utaney haran mohathaal than nilamai thappi avvadivazhagai kandu athishayithu

As soon as he knew the place of hiding  , he came out and when he knew the method by which he was saved,
That one who rides on the bull   wanted to see that form and prayed to Lord Vishnu,
And without any problem   when the lotus eyed one  , took that form of illusion again,
And immediately Lord Shiva   due to great passion  lost his balance   and seeing the pretty one  wondered greatly 

4.            Eeshanaakilum antha adbutha pen meethil ichai kondu arikil vanthu
Kooshaatha kuvalaya kkannanaam appennuruvai nijamaana penn entrenni
Mosham poyi manmadhan chaapamai kondu mukkannanum angayey
Ammaaya mohini penn vadivazhagai anainthaar paravashar aakiyey

Though he was god  getting passionate    he came near    that wonderful lady  ,
Thinking that  the form of a lady of the lotus eyed Krishna   was a real lady,
Getting deceived  and being hit by the arrow of the god of love  ,
That three eyed one  getting passionate embraced  that  illusory beauty then and there.

5.            Umaapathy remaapathiyutan sherntha kaalathudhitha shelve puthalvaney
Umbarkonum paniyum paadhathey uyarpol chilambolikkum mani naadhaney
Van pulikal vengaikalai pidithu vilayaadi varum veera manikantayyanai
Nambinorkku arulutan nalam ellaam alikkum nal then kulathoor ayyaney

 Oh dear    son who took birth   when Lord of Uma  joined    with Lord of Lakshmi,
Oh Lord of the gem   from whose feet saluted By Indra,   the anklets make a sound,
Oh Valorous Mani Kanda  Who played by catching big tigers and tigresses,
Oh Good lord of south Kulathoor  who grants grace and give whatever  they want to those  who believe in you.

6.            Oonamillazhakutaya poorana pushkalayutan sherum oyyaaraney
senaadhipathiyaaka devarukku un thamayan kumareshan irukkayaaley
venumentru unnayey vendi thapam sheithuvarum paandiyanukku arul puriyavey
thaaney ivvulakil kali thaapangal theertha dharma saasthaavey thunayey

Oh  pretty one who joins  with Poorna and Pushkala     who have unblemished beauty ,
Because   your brother  Lord Subramanya   is the commander in chief  of devas,
For  showering your grace  ON King Pandya who was doing penance   to get you,
Oh Dharma Sastha  who destroyed the pains of kali   age in this world  who is my support

7.            Eppozhuthum unnayey nambinen en manathil thappathu un bhakthi arulvaai
Ippuviyil eppozhuthum prathyakshamaam daiwam engum ummai pol undo
Shol pukazhum nooraniyil amarum ayyappaney kelpulla gambeeraney
Oppuvamai illaatha veeraney shooraney oppum engal kula daiwamey

Since I always only believed in you  Please give me  certainly devotion to you,
Are there any other God in the world who can be seen  in this world like you,
Oh Ayyappa who sits in the  very famous Noorani , Oh great one with strength,
Oh Valorous  one who does not have any comparison , Please agree to be God of our clan.

8.            Ethu kaan unnayey nambinorkku engumey bhaya varumaikal
Shudhuvaada nishkapata bhaktiyai enathu sonthamaakkida arulvaai
Theethukal niraintha ivvaazhvil yaan ontrukkum chinthayattu baadhakam illaatha
Tamizh paadiyey sevikka varam arulvaai manikantaney

Where is poverty and fear   to those who believed in you,
Please bless me to make  absoultuely   true  devotion to you as mine,
Oh Manikanda , give me a boon   that  in this world full of deceit  ,
I should   be devoid of any  worry   and I should be able to sing and serve you in Tamil.

9.            Othathoru chandhira kkaavi yurumaalum muthu mani kuntalangalum
Visthaara nettiyil thotta nal thilakavum vishaala netrathin azhagum
Shittajan villai pazhikkum puruvangalum chembakam okkatha mookkum
Bhakthargal thuyar neekki parama anandham alikkum pavizhavaayi punjirippum

With a suitable upper cloth  having the moon coloured ochre ,
With ear studs made of gems and pearls  . With good Thilaka   on your broad forehead  ,
The prettiness of your broad eye , With eyelids which defeat the  bow of the god of love,
With nose like Champa flower , With  smiling teeth and pearl like mouth ,
Which removes the sorrow of devotees and grants them divine joy,

10.          Ongum nava ratnamaya sarappalligal uthareeyma uyarntha thol valai kanganam
Paangaana padhakkangal oli veeshum parantha uyarntha maarpum
Ulagam kaakkavey villambutan vaal parichai dharitha karam arakkachai pon mekhalai
Theengugal theerkkum un thanda chilambanintha adgal entrum sevithen kaartharulvaai

With   great looking navarathna pendants and upper cloth,
Highly placed  Shoulder bangles  , and armlets,
With a broad  and high chest   which shine due to pretty medals,
With bow and arrow carried to protect this world  .
With hands holding sword as well    as shield ,
With belt   and golden belt   which removes defeciencies,
I  saluted    ever legs which woe the tingling  anklets, Please  protect me.

11.          Ayyappan akaraadhippathikam ithai anputan anudinam padippavarkku
Ayyamillai avar avar kaamam niraiverum andri bhayangal pinigal theerumey
Vayyakathil avar avar thozhilkalil velvatharkku aarum anukaar
Poyyatta pooranai pushkalayutan sherum engal bhoothanaathaney saakshiyaam

To those who read with love    this  alphabetically arranged prayer on Ayyappa,
Without any doubt   their desires would be fulfilled  also their fear and diseases would go  .
And nobody would come near them to defeat them in their jobs ,
This is not a lie   for  Our Bhoothanatha with Poorna and Pushkala  is a witness  for this.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
101      Vanji paattu
Aalamunda shankarantey                 sunuvaaya gana naathan
Maal ozhichu adiyaney                      kaathu kollanamey
Naalum ettum irupathum                  moonum anchum pathinonnum
Moolamaayoraksharathil                   kaathalaayammey
Thai thitha thai thitha thai thitha thritha thritha thai thai thaa…..

The Ganesa who is the son   of Shankara    who swallowed  poison,
Should please protect   me ,
Due to  Four and eight  and twenty  and three  and five   and   eleven,
Mother   became very strong    in one letter,
Thai thitha thai thitha thai thitha thritha thritha thai thai thaa…..


Vaani devi naaneedathe                    adiyantey naavu thannil
Vaaneedenam thoni ppaatti               nnaruleedanamey
Ettu dikkum pukazh shakthi             puthirnaam athi mukhan
Vettiyutan ithoniyil                            uchathilaaney

Goddess   Saraswathi without getting shy should   come on my toungue ,
And tell me    every aspect    of the boat song  ,
The Athi mukha   who is son of Shakthi who is famous in right directions,
Should victoriously   sitting on the top    of this boat.

Lokamellaam niranjoru                      kodungalloor bhagavathi
Loka thaayey valla ppaatti                nnaruleedanamey
Guruvindey anugraham kondum      innu njaanum ayyappantey
Oru katha ura cheivaan                     thuniyunnevam

The Bhagawathi of Kodungallor   who has  filled up the  world,
Oh Mother   please teach me this song of the boat ,
Due to blessing of the teacher  today I am trying  to,
Sing the song of the story of Ayyappa.

Muthayyan mukunda baalan            moovulakum kaakkum dheeran
Nal thamizhkkarul vinodhan             hariharaatmajan ivan
Bhaktharai paalikkum neshan          paar pukazh sabari vaasan
Ardha naari haran suthan                aariyan kaavonaam ivan

The Muthayya who was son of Mukunda , the bold one who protects all  the three worlds.
Who is very kind to good Tamil , the one who is peculiar, the   son of Hari and Hara,
The  friend who takes care  of devotees , The world famous resident of Sabari,
The Son of Ardhanareeswara  and he is the lord of Aryan kavu.

Skandhanu kkilayon swarna             kantha malai vaasan aaya
Sundari mahimai thoni                      paatalaayi sthuthiduven
Thanjam entru unnai paninthen       chanchalam varaathennullil
Kunjara vadhanaa neeyum               kudi kollanamey

The younger brother of Lord Subramanya , The lord who stays in Kanthamalai,
Realising the greatness   of the pretty one  , I shall pray him using songs,
I  came and told you , I surrender, and so there will not be any doubts  in my mind  ,
Oh Elephant faced one , you also shall live there.

Chinthayil vilanganamey                  sree saraswathi deviyey
Vadhanam vaaniyey enthan                         vaakkil arulenamey
Unthanutey anugrahamey                enthanil enneram venum
Santhatham paninthen                      arul sharadaambikey

Oh Goddess Saraswathi you should live in my thought,
Salutation goddess  Saraswathi , you should bless me with words,
I need    your blessings always    on me,
And so I always salute you  , Oh Sharadamba  full of grace.

Nalla  karunai venum enthan                       naavil kalvi tharavenum
Sal guru sharanam swami                 saashtaangam namaskarithen
Phalguna muthira kondu                   paaril avatharithoney
Adbuthaney sthuthithida                  arul tharanamey

With great pity you should give me great    education,
I surrender to good Guru , and I salute him falling on the ground ,
Oh God who was born in this world with the seal of  the Arjuna,
Oh wonderful one  , Bless me so that   I pray you.


Bhaktharey varuvin rudra                phalgunan varavu kaanmaan
Adbuthamaho nammal kki                 bhaagya labhichey
Ethishayum pukazh shakti               puthiranaam athi mukhan
Vettiyudan ithoniyil                           uchathilaaney

Devotees  , please come  to see the coming  of the angry  Arjuna ,
It is wonderful that we both got  this luck,
The Athi Mukha  who was the son of  Shakthi who is praised on all sides,
With victory  , he is on the top of this boat .

Bhakthiyutan bethaalavum               muthukkudai pidithavar
Muthayyan arukey kaanmin             bhakthar ellaarum ningal
Vettiyulla vellakkalum                       kathi kedayum eduthu
Pathu dishayum bhoothangal                       chuttri varavey

With devotion even the Vethala held the pearl umbrella ,
Near Lord Muthaya , all the  devotees   can be seen,
And Victorious Vella Kaal  took sword and shield  ,
And on all sides Bhoothas started walking round.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Verey mettu

Thuthutha maddhala thaalam          thathimi thimi entru
Tumuru veena gaanam                      venu naadhavaum
Changili bhoothathaanum                 chaamundi chappaaniyum
Vengai naathan karuppan                 kutty indalayyan

The beats of drum  which prayed  like thathimi  ,thimi ,
The song from Veena of Thumburu  , the music from flute  ,
The Changili bhootham  , Chamundi , Chappanio  ,
             Vengai nathan  , Karuppan  , Kutti indalayyan.

Kattaari pidithavan                            pattaani veeran alloh
Dushtarey nigrahikkum                    pattaala kkaaran ivan
Vellakkal bhootham veera                  ven kathi pidithavar
Vallalai chuttri varum                        vallabhan aanu

The one who holds the sword , is he not the Pattan hero  ,
He is a soldier     who destroys people of evil,
Vella kkal bhootham  is one who holds the  valorous white sword,
The efficient one who goes round the  philanthropist,

Shungaanil shinga naathan              onkaarathudan avar
Pangaayam kai pidithu                      paattum paadilley
Itharam bhootha ganam                    vetti kkonda bheri muthal
Ashta dasha vaadyangalum              ghoshikkunnathum

In the boat  the lion voiced one  who  also   tells om  ,
And  in the song he sings  holding his  oar  ,
The  sound of emanated  by the victorious drums ,
And other  eight  type of instruments by these  type of Bhoothas

Kuttayyan kuttayyan bahu               dhushtanaayor muthayyan
Vettayil munpanaam                          veeran adiyonum koodey
Kaalikuli karinguttan                                    kelikettor ee shakthiyum
Aali kkathunnathu poley                   anginey chila bhoothangal

Kuttayya, Kuttayya, the very bad natured Muthayya,
And me who    is an expert in hunting along with,
 Kaali, Koli  , Karikuttan  And the famous this Shakthi,
And there are some Bhoothas which appear like a burning flame

Aakaashatholam pokkam                   kaanum chila bhoothangal
Mohaatsyam aakum kandaal                        aarkkum athi bhayankaram
Thandaalathi vandalanum                pundareeka thalavanum
Thondar thuyar akattrum                  sumathiyanum veeravanum

Some Bhoothas are    as tall as    the sky,
We would faint if we see and for everyone fear is created,
The Thandalathi thanda  , The head of Pundareeka,
The Sumatiyan and Veeravan who remove sorrow of followers.

Kaadikkal ee shakthiyum                  kallodikkol ee shakthiyum
Aadi pparakkum nalla                        kaattaadi karuppanum
Aadi varu bhootham koti                    paadi varum bhakthar koottam
Chaadi varum shaavalanum             sharakurutti vanthiyanum

This Shakthi of  Kaadikkal  , This Shakthi   of Kallodikkol,
The  Kattadi Karuppan who swings and flies ,
The billions of Bhoothas which come dancing ,
The   great crowd  of devotees who come   singing,
The savalan   who comes jumping and sararutti Vanniyan.

Naadhan iru deviyodum                    naan marayon chuttrum vedha
Ghoshathodum ezhunnaruli              daasa rakshakkaayi
Itharam sthuthidum                          bhaktharukku anugraham
Arthamum santhaanamum               karthan nalkeedum

The Lord along with his two queens , with the sound of chanting ,
of Vedas  by the Brahmins came for protection of his devotees,
And he would bless the devotees who pray him like this,
And the Great one would give  Wealth    and Children
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Verey mattu

Varuvin nammutey duritham theerum         thiru maalharanutey suthaney kandaal
Thirum mukham kandu thozhuvorkkennum            oru vidha bhayavum varikayumillaa
Aarum ningal arinjilley thiru                         aariyankaavu ayyanalley
Sabari malaikkezhunnallunna                      bhakthanmaarey rakshikkaanaai

Please come , our sufferings will end if we see the son  of Vishnu and Shiva,
And to all those who see  his divine face , no type of fear  will ever come  ,
Did not all of you know that it is our Lord of Aryankavu,
Who comes  to protect the  devotees   who go to Sabari mala.

Murugi valikkedaa mudantha kkayyaa        karayil adukkaam vegathil
Murugi valichaal utaneyyadukkaam                        muthayyantey thattakathil
Oppam valikkil alpa neram                            ippo chellaam kochikku
Appam avil pasha sharkara kittum               koppara chevvelaneerutaney

Pull the oar with vigour   so that we can reach the shore quickly,
If we pull strongly We wil reach immediately   , in the jetty of Muthayyan,
If we pull together   for some time  , We can immediately to go to Kochi,
We will get Appam,  Avil , banana  ,  jaggery , dried coconut with red tender coconut.

Othu valikku chaathaa neeyum                    shattrum arivaan paadilley
Pathu pathin vazhi poyaal alloh                    achan kovil kaanaavoo
Achan kovil thamburaan ippol                       kochi thannil kaanum alloh
Pacha kuthirayil yerittayyan                         kochi nagaram chutteedunnu

Oh Chatha pull together , Do you not know even this,
Only if we go  ten times ten distance , then will  we see Achan koil,
Now the lord of Achan koil    will be seen in Cochin,
Riding on the green horse , The lord is going round  to Cochin.

Aanju valikku kunji kkelaa                            paanju nadakkum nammutey vallam
Aanju valichaal akkara kunnu                      chakkara kkadalil adukkaam ippol
Dhaaranai pukazh noorani thannil               thorana veedhikal nokki chelvin
Vaarana vaahanan poorana pushkala          devikalodum vaazhunnu

Pull with strength  Kunji kkela , our boat which runs fast,
If we pull  with strength will reach the other shore and reach the sugary sea,
In the world famous Noorani  , go facing the decorated streets,
For the Lord who rides the elephant lives there  with POoorna and Pushkala .

              Shumma pomo nammutey paattu                sammodham valarnnu thudangi
Sammaanangal eduthu thudangi                  thamuraakanmaarellaam
Anginey sheithaal aaru tharum                    panam aarukukettaa nee chollu
Thingina modhaal ayyan tharum panam     noorum pathum nee vaangi chellu

Will my singing become waste  and my joy started growing,
The rich   people have starting taking out the presents,
If we do like that who will give money, Aarumugatta   you   please tell,
Please receive and go the tens and hundreds   that Lord wives  with ebbing joy.

Eeshwara daasan isthuthi sheithen             lalitheshwari krupayaaley
Aishwaryam santhaanangalum                    muthayyan thanthiduvaarey
Paasham akandru vaazhaam bhoothala       eeshwaran harimakan krupayaaley
Aashayutan paadi kezhpporgalum                manashara vaazthu sukicheeduvaar
Thai thitha thai thitha thai thitha thritha thritha thai thai thaa…..

This prayer has been composed by a slave of a god by the blessing of Lalitheswari,
Muthayya would give  wealth and children ,
By the blessing of the God of this earth , we can live with attachments,
Those who sing with and those who hear it  would live happily to thir hearts content
Thai thitha thai thitha thai thitha thritha thritha thai thai thaa…..
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

1 comment:

  1. These are too good and I have read all the songs. Please tell me whether I can get this in audio form (mp3/4). Please also tell me whether i can get the lyrics in Tamil. My ID; sitarama_iyer@yahoo.com ssiyer

    ReplyDelete